Print   

 

 

 

 

CABINET OF MINISTERS OF UKRAINE

 

 

ON

 

from December, 28, 2001 N 1800

 

Kiev

 

About measures on implementation of resolution of Security Council of UNO from September, 28, 2001 N 1373

 

In connection with acceptance by Security Council of UNO of resolution from September, 28, 2001 N 1373 Cabinet of Ministers of UkraineDECREES:

 

1. To the ministries, other central and local organs of executive power, Council of ministers of Autonomous Republic Crimea:

 

to provide implementation of requirements of resolution of Security Council of UNO from September, 28, 2001 N 1373 and with the purpose of report to the minimum of possible losses of Ukraine to develop the plan of the proper measures within the limits of the jurisdiction;

 

to give on call of Ministry of foreign affairs state information the implementation of the noted resolution.

 

2. To the ministry of foreign affairs, to Ministry of economy and on the questions of European integration, to Ministry of internal affairs, to Department of defense, to Ministry of transport, to Ministry of industrial policy, to the Statutory broker in matters of guard of state boundary, to Government custom service, to the State company from the export and import of products and services of the military and special setting to provide "Укрспецекспорт" with participation of security Service of observance of requirements in relation to prohibition on the grant in any form of support (active or passive) to organizations or persons, what participating to assassinations, including by non-admission of recruiting of members of terrorist groups and liquidation of channels of supply of weapon to the terrorists.

 

3. To the ministry of finance, to Ministry of internal affairs, to State tax administration with participation of security Service, to other central and local organs of executive power, to Council of ministers of Autonomous Republic Crimea in accordance with the legislation and within the limits of the jurisdiction immediately to take measures to:

 

impositions of arrest on facilities and other financial assets (stopping of bank transactions after the accounts) or economic resources of persons which do or try to make assassination either take part in doing of assassinations or are instrumental in their doing, and organizations, which are in the domain or under the control such persons, and also persons, organizations which operate from the name or after pointing of such persons and organizations, including facilities and economic resources, got or acquired through objects, which are in the domain or under the control such persons and organizations related to them;

 

prevention and non-admission of cases of grant straight or mediated by legal persons physical and of any facilities, financial assets or economic resources or financial or other proper services for the use in interests of persons, which do either try to make assassination or promote or take part in his doing, and organizations, which are in the domain or under the control such persons, and also persons and organizations which operate from the name or after pointing of such persons.

 

To ask the National bank to report banks of requirement of resolution of Security Council of UNO from September, 28, 2001 N 1373, which touch a financial sphere.

 

4. To the statutory broker in matters of guard of state boundary, to Government custom service, to Ministry of internal affairs, to Ministry of transport with participation of security Service to take measures for non-admission of movement of terrorists and terrorist groups, for this purpose to provide establishment of effective border control and control after delivery of documents, which certify person, and travel documents, and also to strengthen work from prevention to falsification, imitation or illegal use of these documents.

 

5. To the statutory broker in matters of nationalities and migration, Ministry of internal affairs, Ministry of justice with participation of security Service:

 

to take measures for non-admission of grant of refuge or status of refugee to those persons, which finance, plan, support or do assassinations;

 

before the decision of question in relation to the grant of refuge or status of refugee to take measures pursuant to the legislation and norms of international law with that purpose, to make sure in that, whatever persons which search refuge or apply with the statements about the grant to them the status of refugees planned assassinations, were not instrumental in them and did not take part in their doing;

 

to provide that pursuant to the norms of international law and legislation of Ukraine performers and organizers of assassinations or their accomplices did not practise upon refuge or status of refugee and that reference to the political reasons did not confess as foundation for rejection of requests about delivery to the interested states of suspected in involvement to terrorism of persons.

 

6. To the ministry of justice, Ministry of internal affairs and security Service to provide presentation of legal aid in realization of criminal cases on the questions of fight against terrorism.

 

7. To the ministry of internal affairs, Ministry of foreign affairs, Department of defense, security Service and other central organs of executive power to provide implementation of international agreements of Ukraine on the questions of non-admission and stopping of assassinations and to take measures against persons guilty in doing of such acts.

 

8. To security service together with Department of defense, by Ministry of internal affairs, by State tax administration, by the Statutory broker in matters of guard of state boundary, by Government custom service to develop and confirm in a monthly term the order of information and exchange by information about legal persons physical and, and which are suspected in terrorist activity, actions or movements of terrorists or terrorist networks, illegal trade in arms, explosives or materials of the double setting, use by the terrorist groupments of of communication technologies, and also about a danger which is made by the domain by such groupments by a massive weapon.

 

To the statutory broker in matters of guard of state boundary, Ministry of internal affairs, Government custom service, Ministry of transport, State tax administration and Department of defense without delay to inform security Service, other law enforcement authorities of Ukraine and Government service of export control in the case of exposure of signs of possible involvement of importer of the noted goods and services to communications with the international terrorist groupments with the purpose of verification and acceptance of the proper measures to stopping of own export delivery.

 

9. To security service, to Government custom service, to the Statutory broker in matters of guard of state boundary, to Government service of export control, to the State company from the export and import of products and services of the military and special setting "Укрспецекспорт", to Ministry of industrial policy, to Ministry of foreign affairs, to Department of defense, to Ministry of internal affairs, to Ministry of economy and on the questions of European integration, to Ministry of transport to take additional measures to strengthening of control after the international transmissions of commodities of the military setting and dual-use, which can be applied for doing of assassinations.

 

To government service of export control during consideration of statements on realization of export, import and transit through territory of Ukraine of commodities of the military setting and dual-use to conduct in the case of necessity with participation of security Service and Ministry of foreign affairs verification of sides of contracts in relation to the such international transmissions on involvement to the terrorist groupments.

 

10. To the ministry of industrial policy, to Department of defense, to Ministry of internal affairs, to security Service, to Ministry of health protection, to the National academy of sciences, Academies of medical sciences, to the Statutory broker of the nuclear adjusting, to Ministry of fuel and energy, to Ministry of agrarian industry to take measures to the increase of level of defence of vulnerable objects, improvement of account of wares, materials, equipment and technologies, which can be used for creation of massive weapon, facilities of its delivery, and also conventional armaments, with the purpose of prevention to access to them of terrorist groupments.

 

11. To the ministry of internal affairs, Ministry of foreign affairs, to Department of defense, Ministry of justice, security Service within the limits of the plenary powers given them:

 

to conduct monitoring of measures in the field of fight against terrorism, Ukraine on the line of international organizations takes part in which;

 

to take measures for tacking of Ukraine to the international agreements on the questions of fight against terrorism, in particular to Convention about the fight against financing of terrorism, of European convention about compensation to the victims of crimes of violence, Conventions about кіберзлочинність and to provide імплементацію of resolutions of Security Council of UNO from October, 19, 1999 N 1269 and from September, 12, 2001 N 1368 in relation to expansion of collaboration in the field of prevention and stopping of assassinations;

 

to accelerate development of projects of Laws of Ukraine "About the fight against terrorism", "About bringing of changes in some legislative acts of Ukraine in relation to strengthening of fight against terrorism" and National counterterrorist program.

 

 

 

Prime Minister Of Ukraine

 

А. КІНАХ

 

 

Інд. 29