Print   

The Law of Turkmenistan "On Introducing Amendments and Additions to the Law of Turkmenistan 'On the Central Commission for Holding Elections and Referenda in Turkmenistan'"

To introduce into the Law of Turkmenistan "On the Central Commission for Holding Elections and Referenda in Turkmenistan" adopted by the Mejlis of Turkmenistan on 30 April 1999 (Vedomosti Mejlisa Turkmenistana, 1999, no. 1, st. 7) the following amendments and additions:

1. The words "referendum" [and] "kommissia" rendered in the state language in the name and preamble of the Law shall be changed into the words "sala salşyklary" [and] "topar," respectively.

2. The word "gerbi" rendered in the state language in the third paragraph of Article 1 shall be changed into the words "tugrasy."

3. The word "Mejlisine" rendered in the state language in the fourth paragraph of Article 2 shall be changed into the words "Halk Maslahatyna."

4. In Article 3:

The word "Mejlisi" rendered in the state language in the first paragraph shall be changed into the words "Halk Maslahaty;"

The word "kandidatlar" rendered in the state language in the second paragraph of this Article shall be changed into the word "dalaşgärler," while the word "häkimleri" into the words "halk maslahatlary."

5. In Article 4:

The words "referendum baradaky dokumentleriň blanklarynyň" rendered in the state language in paragraph 12 shall be changed into the words "sala salşyklar baradaky resmi kagyzlaryň;"

Paragraph 6 shall be deleted;

Paragraphs 7, 8, 9. 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17 ,18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25 shall be made paragraphs 6, 7, 8, 9. 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17 ,18, 19, 20, 21, 22, 23, 24.

6. In Article 6 rendered in the state language:

The word "organlarynyň" in the first paragraph shall be changed into the word "edaralarynyň" [and] the words "eýeçiligiň ähli görnüşindäki" shall be added after the words "jengyýetçilik birlişikleriniň;"

The word "suduna" in the first paragraph shall be changed into the word "kazyýetine."

7. The word "apparaty" rendered in the state language in the first paragraph of Article 7 shall be changed into the word "edarasy."

8. Throughout of the text of the Law rendered in the state language the words "referendum," "kommissia," "forma," "status," "territoria," "organ," "kollegial," "normativ," "aktlar," "sekretar," "kandidatlar," "territorial," "okrug," "uchastok," "konsultativ," "metodik," "habar materiallary," "material-tehniki," "listok," "spisok," "protocol," "dokumentleri" shall be changed into the words "sala salşyk," "topar," "görnüş," "hukuk ýagdaýy," "çäk," "edara," geneşli maslahat beriji," "kadalaşdyryşy," "namalar," "kätip," "dalaşgärler," "ýerli," "belug," "uluş," "maslahat beriji," "usulyýet," "habar maglumatlary," "maddy-tehniki," "kagyzça," "sanaw," "teswirnama," "resminamalary," respectively.

Saparmurat Turkmenbashi

The President of Turkmenistan

The City of Ashgabat

10 September 2004

No. 232-II